Library Services Centre

LSC is proud to announce that in 2020 we will offer libraries the option of receiving topical subject headings that are more respectful of indigenous peoples instead of, or in addition to, the professional-standard headings in LCSH and CSH, which currently use colonial language.


The notion of decolonizing subject headings has been a topic of conversation in the library world for many years. Some academic libraries began working on such projects independently or consulting with one another, but were able to invest dedicated time and personnel to consulting and correcting these headings. Public libraries however have largely been left to their own, without the resources that academic libraries have access to. We at LSC are aware of how monumental a project this is for libraries to undertake on their own, and the trepidation of starting a project of this level of sensitivity.


However, with the calls to action of the Truth and Reconsiliation commission having been delivered nearly five years ago, LSC feels the act of appropriate, respectful representation for indigenous peoples in library records is long overdue. This correction to over 120 years of misidentification of cultures and peoples is too important not to take action upon. Worse than doing nothing would be rushing this task and attempting a correction that results in headings that are equally disrespectful.

LSC's position has been to wait for the Library and Archives Canada to produce a national standard. As with all things in the library world, consistancy is important, and we had felt that a national standard would best serve all libraries. However, LAC has not issued a list of decolonized headings, and it appears that they will not do so in the near future.  LSC’s position is this change is far too important and necessary to wait any longer.


To this end, LSC has adopted the extensive English language list created by the Greater Victoria Public Library, in consultation with the University of Manitoba. GVPL has made this list publicly available, and LSC wants to make clear that we hold no propriety over it. The GVPL list contains over 700 respectful, decolonized headings which applies to indigenous peoples in general and to specific peoples and groups in Canada and the rest of the world. LSC is aware of other lists created by other institutions, which have not been made publicly available, and while we are open to investigating their use at this time we believe the Greater Victoria list to be reasonably exhaustive. We want to be clear: if and when LAC issues a national standardized list, LSC will adopt this standard as the preferred headings. 

LSC is happy to offer this service as a complimentary part of our cataloguing records, provided upon request from libraries. Libraries can chose from three options: one, to exclusively keep the older, traditionally used headings; two, to solely adopt the new decolonized headings; or three, and is LSC's recommendation, records which contain both the older and the new headings. Inclusion of the decolonized headings in our base records will be the standard operation for our cataloguing team moving forward, and it is our hope that the older headings will be phased out entirely in the near future. However, we understand that a transisition period may be perferable for libraries.


As such, as we are implimenting the new decolonized records, they will be coded for easy identification and mapping, should future standardization require them to be updated. And, so that the old headings can be quickly overwritten. As with all changes made to the structure of MARC records, there will be a period of adjustment. As our service begins, we will work one-on-one with libraries conducting tests with the new records to ensure that individual ILSs are capable of handling the new headings. We stress, there is no time limit on libraries opting in to receive the decolonized headings. They will be available at any point after our service is fully realized.

Our one caveat to this new service: LSC is continuing to investigate decolonized French language headings. At present, many French headings are translations of colonized terminology. The effects of French language grammatical conventions may also have an effect on preferred terminology. Until we have found a respectful standardization to adopt, we are willing to work with libraries on-demand with French headings.


This is a new service that we are in the process of developing in-house, and hope to have active and tested within the first quarter of 2020. This timeline will rely mostly on the cooperation of technology involved. To learn more about this service, to receive updates, or to opt-in to receiving these decolonized headings in your MARC records, please contact LSC at 1.800.265.3360, or send an email to

Subscribe to this Blog Like on Facebook Tweet this! Share on Google+ Share on LinkedIn


Michael Clark
February 17, 2020
show Michael's posts
LSC Library Services Centre
February 17, 2020
show LSC's posts
Karrie Vinters
February 10, 2020
show Karrie's posts
Rachel Seigel
January 13, 2020
show Rachel's posts
Jamie Quinn
January 6, 2020
show Jamie's posts
Angela Stuebing
December 16, 2019
show Angela 's posts
Stef Waring
December 9, 2019
show Stef's posts
Dale Campbell
June 24, 2019
show Dale's posts
Sara Pooley
May 13, 2019
show Sara's posts

Latest Posts

Show All Recent Posts



Everything Adult Fiction Adult Non Fiction Children’s Fiction Children’s Non Fiction Graphic Novels AV Multilingual Services Announcements Holidays Social Media Events